Говорить о «стыде» на родном языке — это проблема, с которой сталкивается каждый, но на иностранном языке это становится намного проще, особенно когда речь идет о многих трудно произносимых мелочах в близких отношениях.


Родные слова несут в себе огромный эмоциональный заряд и культурный вес, поэтому, прежде чем выразить их, вы уже ощущаете в себе насыщенные эмоции, и подсознание автоматически дополняет множество «негативных последствий».
А иностранные слова скорее напоминают «нейтральные символы», что снижает активность миндалины и обладает «когнитивной диссоциацией». Поэтому легче сказать те слова, которые изначально застревали в горле.
Посмотреть Оригинал
post-image
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
0/400
Нет комментариев
  • Закрепить