КЛЭРТОН, Пенсильвания (AP) — Продажа United States Steel всегда предполагала глобальный масштаб. Журналисты со всего мира съехались в долину реки Мононгахела, южнее Питтсбурга, чтобы освещать празднование президентом Дональдом Трампом новой главы индустриального гиганта.
В колыбели американского металлургического производства возникает вопрос: сможет ли новый японский владелец вывести предприятие из состояния застоя после промышленного упадка?
Получайте уведомления о фондовом рынке:
Подписаться
«Я верю. Я знаю, что Nippon Steel поможет нам пройти через это, вернуть нас к жизни и движению вперёд», — говорит пожилой житель Доркас Рамбл.
Из-за болезней и ухода за внучкой с тяжелой астмой Карла Беард-Оуэнс почти потеряла надежду. «Раньше я была уверена, что всё изменится, станет чище воздух и всё наладится», — говорит она. «А сейчас всё осталось как было, когда я росла».
Что касается того, принесет ли Nippon перемены, «на данном этапе я бы лучше увидела это, чем поверила».
Взрыв в августе на заводе U.S. Steel Clairton Coke Works, унесший жизни двух человек, повысил ставки, и новый мэр вселяет надежды в город. Но многие жители и работники Clairton задаются вопросом, смогут ли они надеяться на долгосрочный отход от десятилетий инвестиций и постоянного загрязнения.
Эта история — совместный проект Pittsburgh’s Public Source и Associated Press.
Заблокированный одним американским президентом, одобренный следующим, японский Nippon Steel купил американский индустриальный гигант за 15 миллиардов долларов в июне прошлого года и обещал вложить 11 миллиардов долларов в модернизацию внутреннего сталелитейного производства. Nippon заявил, что 2,4 миллиарда долларов из этой суммы могут оживить Мон-Вэлли в юго-западной Пенсильвании, где полвека дезиндустриализации оставили после себя длинные полосы разрушенных сталелитейных городков у реки.
Nippon пока не сообщил, пойдет ли часть средств на завод Clairton Coke Works, крупнейшее предприятие такого рода в Западном полушарии. Расположенный в 1916 году, этот обширный завод работал с перебоями, но выжил — как и Clairton. На протяжении поколений жители терпели насилие, бедность и хроническое загрязнение воздуха, которое постоянно входило в число худших в стране.
Однако взрыв 11 августа на заводе потряс предприятие и вызвал волну общественного недовольства, вновь подняв вопрос о необходимости усиленного контроля за заводом, который производит примерно две трети промышленных частиц в воздухе округа Аллегени и часто нарушает экологические нормы.
В ноябре жители Clairton отвергли 16-летнего incumbента Рича Латтанци и его лозунг — «Если оно не сломано, не пытайтесь чинить» — и выбрали бывшего начальника U.S. Steel Джима Церку. Новый мэр заявил: «Оно сломано! Мы собираемся это исправить!»
Публичный источник из Питтсбурга и Associated Press за последние шесть месяцев освещали события в Clairton, давно известном как Город молитвы, слушая о сложных отношениях с индустрией, которая давала работу и коллективную идентичность поколениям, но также приносила болезни и экономический коллапс. На распутье некоторые видят шанс на перемены за десятилетия.
Доркас Рамбл, специалист по общественному здоровью: «Все связано с заводом»
Рамбл смотрит через лобовое стекло на ряды закрытых магазинов на улице Сент-Клэр.
«Когда я росла здесь, у нас было три кинотеатра, четыре продуктовых магазина», — говорит она. «Было три банка, ювелирный магазин, магазины одежды, пекарня». Сейчас, по её словам, ничего нет.
Рамбл, 61 год, ведет свою машину вверх по холму и мимо разрушенных домов, построенных для металлургов в 1940-х годах. «Раньше здесь было так много семей, а сейчас — не так много».
Она вспоминает своего отца, одного из первых, кто был уволен с работы на Clairton Coke Works в 1981 году, когда американское сталелитейное производство переживало массовые сокращения и аутсорсинг.
Специалист по общественному здоровью и частичный водитель джитни, Рамбл организует ежемесячные акции по раздаче еды и одежды, а также бесплатную медицинскую клинику для нуждающихся. Она помогает жителям с жильем и арендой. О своих соседях она говорит: «Им нужно всё».
«Нам с новым мэром есть на что надеяться», — говорит Рамбл. «Он дает обещания, и я собираюсь их держать».
Рамбл знает, что один мэр не справится.
«Все связано с заводом», — говорит она, оглядываясь. «Все связано с заводом. Всё. … Это наш единственный ресурс. Это завод, всегда был завод. … Надеюсь, с приходом Nippon всё начнет снова процветать».
Мириам Мальетта, владелица бизнеса: «Мне очень нужна помощь»
Сестра Рамбл, Мириам Мальетта, открыла свой салон на улице Сент-Клэр в 1984 году, когда ей было 21, и Clairton был оживленным городом. «Бизнес был отличным, потому что тот завод процветал». Иногда она работала до 2 часов ночи, за неделю зарабатывая до 4000 долларов.
«Теперь я одна из немногих, кто остался», — говорит она, её бизнес — один из немногих на главной улице Clairton, и она испытывает трудности. «Мне очень нужна помощь».
В городе, где доминирует предприятие, выбрасывающее загрязняющие вещества, и где давно славятся футболом, администраторы школ привлекают партнеров из сообщества для формирования культуры сотрудничества и практических навыков через шесть месяцев после взрыва на заводе.
В 2016 году у Мальетты диагностировали 4 стадию лимфомы. После шести курсов химиотерапии и 17 лучевых процедур она в ремиссии. «Что бы ни происходило в моем теле», — говорит она, — «я считаю, что это связано с заводом. Всё из-за того, что я живу здесь».
«Мой отец работал на заводе. Никогда не пил, не курил. Он был профессиональным боксером. Звездой зала славы. У него диагностировали рак желудка 4 стадии. … Это то, что мы пережили».
U.S. Steel заявляет, что её безопасность — «наше главное ценностное направление и формирует нашу культуру».
Несмотря на то, что Рамбл считает, что завод способствует заболеваниям в ее семье, она считает, что это оправданная цена за поддержание экономики города. «Если они смогут лучше следить за чистотой воздуха, что еще остается? Как мы можем получать доход?»
Мальетта считает, что U.S. Steel должна делать больше, чтобы помогать бизнесам вроде её и восстанавливать Clairton. «Вы — многомиллиардная индустрия. Почему бы не помочь людям этого сообщества?»
Будущее Clairton с процветающим заводом может включать крытые сады, место для покупки свежих продуктов и развлечения для детей по выходным. Рабочие снова смогут гулять по улицам и заходить в кафе. Их супруги смогут посетить Мириам для стрижки — напоминание о том, каким было раньше, но не возвращение к прошлому, говорит она. «Я вижу это как что-то новое и другое, но завод — это общий знаменатель».
Регулирование, по её словам, «должно стать лучше. … Я не хочу, чтобы вы здесь, если не собираетесь помогать сообществу, если не заботитесь о нашем здоровье».
Мэр Джим Церка: «Без слияния мой город был бы в беде»
«Люди голосовали за перемены», — говорит Церка, обращаясь к полному залу жителей и сторонников сразу после вступления в должность мэра, сменив Латтанци. «Мы будем работать над переменами».
Позже, за тарелкой итальянской колбасы в Американском легионе, бывший работник coke-цеха рассказывает о своем видении. Сначала он должен сбалансировать бюджет и разумно расходовать скудные ресурсы Clairton.
Он планирует создать совет советников из молодежи, которые смогут информировать ветеранов, таких как он, и обещает снести ветхие здания и инфраструктуру, а также начать реконструкцию «где угодно, просто выберите место».
Новый мэр также представляет видение центра психического здоровья и отдыха, возможно, с баскетбольной площадкой, дорожкой для прогулок для пожилых и «небольшой кофейней» для отдыха. Он мечтает о месте на заднем дворе, где дети смогут учиться сварке, плотницкому делу и сантехнике.
U.S. Steel, по его словам, должна играть важную роль в реализации этого видения. «Они должны». Представлять Clairton без завода — и примерно треть налогов города, которые он платит — трудно представить. «Если бы U.S. Steel не провела слияние и не ушла, мой город был бы в беде».
Церка говорит, что встречался с компанией и будет делать это регулярно, чтобы обсуждать будущее Clairton. «Я хочу видеть больше занятых Clairtonians, и они тоже».
Брайан Павлак, сталевар: «Будущее выглядит довольно ярким»
За барной стойкой сталевар Брайан Павлак показывает на изображение на стене, где он на сцене с президентом Дональдом Трампом. Пожизненный демократ, Павлак перешел в ряды сторонников Трампа, надеясь продлить жизнь сталелитейной промышленности, но поддержал Церку, демократa, чтобы помочь вернуть Clairton.
Павлак говорит, что встречался с представителями U.S. Steel до приобретения. «Они даже говорили, что если Nippon не возьмет управление, мы покинем Мон-Вэлли и поедем на юг».
В ноябре объединенные компании Nippon и U.S. Steel объявили о планах инвестировать не менее 2,4 миллиарда долларов в Мон-Вэлли, из которых 1,1 миллиарда уже запланировано на новый горячий прокатный стан и переработчик шлака в нескольких милях вверх по реке Мононгахела, на старейшем заводе Эндрю Карнеги — Edgar Thomson Works в Браддоке.
В заявлении представитель компании отметил, что U.S. Steel уже вложила более 5 миллионов долларов за пять лет в организации, связанные со здоровьем и безопасностью, развитием рабочей силы, охраной окружающей среды и устойчивостью сообщества в районе Clairton. В том числе 500 тысяч долларов на новый стадион для школьной футбольной команды Clairton Bears. Компания также ведет активные консультации с лидерами сообщества, чтобы услышать их проблемы и потребности.
В то же время U.S. Steel инвестирует значительные средства в Арканзасе, где рабочие не профсоюзированы, и где компания строит современные сталелитейные предприятия, недавно выделив еще 3 миллиарда долларов. Пока что публичных планов по финансированию Clairton Coke Works не объявлялось.
Павлак хвалит Трампа за сокращение регуляций по выбросам, что он считает лучшим для отрасли и своей работы, но признает: «Когда приходит новый президент, всё можно отменить».
Но пока он уверен: «Будущее в Мон-Вэлли выглядит довольно ярким».
Приобретение и инвестиции Nippon, скорее всего, продлят жизнь сталелитейной промышленности Мон-Вэлли и, одновременно, продолжат долгую историю промышленного загрязнения.
Карла Беард-Оуэнс, бабушка: «Я принимаю лекарства весь день, каждый день»
В ноябре Беард-Оуэнс выступила перед советом округа Аллегени. Она не хочет, чтобы завод закрыли, отметила, что он все еще создает рабочие места, но требует ответственности. Она рассказала совету о своей внучке Насия, которая борется с астмой и отравлением свинцом и старается как можно больше оставаться дома, чтобы ограничить воздействие, а также о своих родителях, умерших от рака.
«Я потеряла много близких и видела, как уходят другие из-за этого завода. Потому что они ничего не хотят делать. Потому что хотят спрятать всё под ковром, наживаться и не помогать детям, окружающей среде и городу. Я устала», — сказала она на заседании совета.
Беард-Оуэнс и некоторые её соседи в Clairton сели на автобус и поехали в центр города, чтобы попросить увеличить плату за разрешения для U.S. Steel и других промышленных загрязнителей — мера, которая могла бы принести больше денег и возможностей для финансирования департамента здравоохранения округа Аллегени, регулирующего деятельность U.S. Steel.
«Я все еще должна иметь возможность подниматься по лестнице, дышать», — говорит Беард-Оуэнс, 56 лет, — «Я не могу».
Она прошла операцию по удалению опухоли, связанной с голосовыми связками. «Я не могла говорить».
Воздушные выбросы производства кокса — PM2.5, диоксид серы, закись азота и бензол — научно связаны с множеством заболеваний, как показывают исследования правительства и частных организаций, многие из которых испытывают и её семью.
Беард-Оуэнс поставлена на учет с раком щитовидной и шейной желез, хроническим обструктивным заболеванием легких (ХОБЛ) и сердечными заболеваниями.
По ночам она подключается к дыхательному аппарату и каждое утро использует ингалятор со стероидами. «Я принимаю лекарства весь день, каждый день», — говорит она, сидя в своей квартире в Clairton.
До прошлого года её внучка проводила послеобеденное время на тренировках по чирлидингу на полях через улицу от коксового завода.
«Я должна была постоянно брать с собой ингалятор на тренировки, потому что едва могла дышать», — говорит 9-летняя Насия Мейсон.
«Мы больше не ходим в школу пешком», — говорит Беард-Оуэнс. «Она почти не выходит на улицу».
«Почему нам приходится сталкиваться с этим из поколения в поколение?»
Уровень детской астмы в Clairton составляет 22,4%, что примерно в три раза превышает национальный показатель. По словам исследователя доктора Деборы Джентиле, 60% детей с астмой плохо контролируют заболевание. «Это значит, что они плохо спят ночью, пропускают школу из-за болезни, бегут в скорую или к врачам, не участвуют в мероприятиях».
Выбросы коксовых печей классифицируются Агентством по охране окружающей среды США как известный канцероген для человека. Риск развития рака за всю жизнь у жителей Clairton в 2,3 раза превышает допустимый лимит EPA, и примерно 98,7% этого риска приходится на выбросы коксового завода, согласно анализу ProPublica.
«Коксовый завод Clairton оказывает огромное влияние» на здоровье человека, и астма — лишь часть проблемы, говорит Джентиле. Проблемы с сердечно-сосудистой системой, такие как гипертония и застойная сердечная недостаточность, доказано вызываются воздействием воздуха. Также есть связи между неврологическими расстройствами и эндокринными заболеваниями, такими как диабет, преждевременные роды, низкий вес при рождении и преждевременная смерть.
В ноябре совет округа проголосовал за повышение платы за разрешения. Это было небольшое событие в долгой истории промышленного загрязнения, но Беард-Оуэнс почувствовала себя победительницей.
Джеки Уэйд, жительница: «Черная дыра с одним светом»
По дороге на автобусе после заседания совета в Clairton, Джеки Уэйд радуется. «Мы победили!» — кричит она, танцуя в своем кресле и поющая в темноте.
Уэйд переехала в Clairton в 1969 году в подростковом возрасте и пережила десятилетия промышленного упадка. Медленная деградация города «была как смертный приговор», — говорит она, и насилие и бедность стали нормой. Когда взорвался аккумулятор, она начала видеть, как эта инерция ломается. «Это заставило людей задуматься, что мы могли бы исчезнуть прямо там».
«Мы в той черной дыре в космосе», — говорит она. «Мы так хотим выбраться отсюда, чтобы показать, что наш город может быть таким же, как везде».
Она жалеет, что у сообщества не было больше возможностей поговорить с Nippon до сделки. «Что изменится в нашем сообществе, и будет ли это зависеть от того участка, где стоит завод, или они готовы рассматривать наши нужды или нужды Мон-Вэлли?» И кто заплатит, чтобы эти нужды были удовлетворены?
Её сын, Уэйн Уэйд, был назван тренером года по версии Pittsburgh Steelers после того, как привел команду Clairton Bears к чемпионству штата. Футбол, говорит Уэйд, «— это единственный свет, который у нас есть».
Она никогда не хотела, чтобы её сын остался тренировать в Clairton.
«Кому есть здравый смысл», — говорит она, — «они уезжают».
Рональд Митчелл, отец: «Мы уезжаем отсюда»
Однажды вечером в октябре на полях на улице Стейт, молодые футболисты собираются с тренерами после тренировки. У скамейки Рональд Митчелл ждет своего 10-летнего сына Рамира, который скоро подбегает. «Я самый жесткий игрок в лиге!» — восклицает он.
На следующей неделе команда не тренировалась возле завода после взрыва, говорит Рональд. Но через неделю они вернулись. А напротив, компания готовилась снова открыть одну из взорвавшихся батарей.
«Мне это не нравится, но ничего не можем сделать», — говорит он. «Мы уезжаем отсюда».
Рональд, его жена Шандрея и Рамир планируют переехать в Северную Каролину, надеясь на лучшие возможности и избавление от проблем со здоровьем.
Фильтры и вентиляторы, которые семья купила, немного помогли, но астма Рамира осталась. Тренировочные поля возле завода не помогли.
Семье предложили деньги в рамках урегулирования коллективного иска, утверждающего, что загрязнение от коксового завода повредило стоимость недвижимости и было постоянной проблемой. Семья отказалась от нескольких сотен долларов, понимая, что это было бы взамен на согласие не подавать иск.
«Деньги — это не цена, если что-то случится с нами в будущем», — говорит Рональд, бывший работник завода.
«Наши жизни не имеют цены», — добавляет Шандрея.
Проповедник Дерик Тайнес: «Это называется переменами»
В новогоднюю ночь духовенство Clairton собирается молиться в муниципальном здании на холме, с видом на завод.
Они по очереди проповедуют, молятся за сообщество, за семьи и детей, за больных и бездомных. Молятся о рабочих местах, школах, городе и стране.
Проповедник Дерик Тайнес молится о переменах.
«Теперь пришло время следующего этапа. И это не умаляет того, что было. Это называется переменами. И без перемен мы застрянем в грехе и проступках», — проповедует он, прося Бога благословить мэра и город, и благодарит за чудеса будущего.
«Молюсь, чтобы наш город начал восстанавливаться», — продолжает он. «Бог, я молюсь о новых бизнесах, новых идеях и новом видении. … Я прошу перейти этот порог, Бог, войти в новый портал, начать новую жизнь. Новое слово, новый разговор. Аллилуйя!»
Духовенство склоняет головы и молится в ночи.
Куинн Глабицки — репортер по вопросам окружающей среды и климата в Pittsburgh’s Public Source, связаться можно по адресу quinn@publicsource.org. Эта история — совместный проект Pittsburgh’s Public Source и Associated Press. Проверена фактическая точность Джеймсом Платтом.
Куда сейчас вложить 1000 долларов?
Прежде чем совершить следующую сделку, послушайте это.
MarketBeat отслеживает ведущих аналитиков Уолл-стрит и лучшие акции, которые они рекомендуют своим клиентам ежедневно.
Наша команда выделила пять акций, о которых тихо шепчут лучшие аналитики, чтобы их покупали сейчас, пока рынок не заметил… и в список не вошли крупные компании.
Они считают, что эти пять акций — лучшие компании для инвестиций прямо сейчас…
Смотрите пять акций здесь
7 акций для участия в мегабуме ИИ
Мы собираемся стать свидетелями крупнейшего в истории рынка бума ИИ…
Благодаря важному экономическому катализатору, определенные технологические акции взлетят так же, как во время «дотком» бумов 1990-х годов.
Именно поэтому мы тщательно отобрали 7 небольших технологических акций, готовых к взлёту.
Первая — это небольшая, малоизвестная акция ИИ, торгующаяся всего за 3 доллара. Эта компания уже зарегистрировала 98 патентов на передовые технологии распознавания голоса и звука… И заключила крупные партнерства с одними из крупнейших имен в автомобильной, технологической и музыкальной индустрии… и многое другое.
Вторая — это доступный способ усилить развитие электромобилей и ИИ. Аналитики называют эту акцию «покупкой» прямо сейчас и прогнозируют целевую цену в 19,20 долларов, что значительно выше текущей цены в 6 долларов.
Наша последняя и любимая — это создание нового типа ИИ. Считается, что эта технология будет крупнее, чем текущий лидер отрасли… Аналитики предсказывают, что эта инновационная технология создаст волну нового богатства, стимулируя рынок на сумму 15,7 триллионов долларов.
Сейчас мы стоим перед уникальной возможностью. Такой прорыв в инвестициях случается не каждый день.
И окно для входа на начальном этапе — чтобы максимально увеличить прибыль от ожидаемого рыночного взлета — быстро закрывается…
Просто нажмите на ссылку ниже, чтобы узнать названия и тикеры 7 небольших акций с потенциалом принести инвесторам очень-очень хорошие доходы.
Получить этот бесплатный отчет
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
Шесть месяцев после взрыва, город-промзавод в Пенсильвании надеется на лучшее, но имеет историю разочарований
КЛЭРТОН, Пенсильвания (AP) — Продажа United States Steel всегда предполагала глобальный масштаб. Журналисты со всего мира съехались в долину реки Мононгахела, южнее Питтсбурга, чтобы освещать празднование президентом Дональдом Трампом новой главы индустриального гиганта.
В колыбели американского металлургического производства возникает вопрос: сможет ли новый японский владелец вывести предприятие из состояния застоя после промышленного упадка?
Получайте уведомления о фондовом рынке:
Подписаться
«Я верю. Я знаю, что Nippon Steel поможет нам пройти через это, вернуть нас к жизни и движению вперёд», — говорит пожилой житель Доркас Рамбл.
Из-за болезней и ухода за внучкой с тяжелой астмой Карла Беард-Оуэнс почти потеряла надежду. «Раньше я была уверена, что всё изменится, станет чище воздух и всё наладится», — говорит она. «А сейчас всё осталось как было, когда я росла».
Что касается того, принесет ли Nippon перемены, «на данном этапе я бы лучше увидела это, чем поверила».
Взрыв в августе на заводе U.S. Steel Clairton Coke Works, унесший жизни двух человек, повысил ставки, и новый мэр вселяет надежды в город. Но многие жители и работники Clairton задаются вопросом, смогут ли они надеяться на долгосрочный отход от десятилетий инвестиций и постоянного загрязнения.
Эта история — совместный проект Pittsburgh’s Public Source и Associated Press.
Заблокированный одним американским президентом, одобренный следующим, японский Nippon Steel купил американский индустриальный гигант за 15 миллиардов долларов в июне прошлого года и обещал вложить 11 миллиардов долларов в модернизацию внутреннего сталелитейного производства. Nippon заявил, что 2,4 миллиарда долларов из этой суммы могут оживить Мон-Вэлли в юго-западной Пенсильвании, где полвека дезиндустриализации оставили после себя длинные полосы разрушенных сталелитейных городков у реки.
Nippon пока не сообщил, пойдет ли часть средств на завод Clairton Coke Works, крупнейшее предприятие такого рода в Западном полушарии. Расположенный в 1916 году, этот обширный завод работал с перебоями, но выжил — как и Clairton. На протяжении поколений жители терпели насилие, бедность и хроническое загрязнение воздуха, которое постоянно входило в число худших в стране.
Однако взрыв 11 августа на заводе потряс предприятие и вызвал волну общественного недовольства, вновь подняв вопрос о необходимости усиленного контроля за заводом, который производит примерно две трети промышленных частиц в воздухе округа Аллегени и часто нарушает экологические нормы.
В ноябре жители Clairton отвергли 16-летнего incumbента Рича Латтанци и его лозунг — «Если оно не сломано, не пытайтесь чинить» — и выбрали бывшего начальника U.S. Steel Джима Церку. Новый мэр заявил: «Оно сломано! Мы собираемся это исправить!»
Публичный источник из Питтсбурга и Associated Press за последние шесть месяцев освещали события в Clairton, давно известном как Город молитвы, слушая о сложных отношениях с индустрией, которая давала работу и коллективную идентичность поколениям, но также приносила болезни и экономический коллапс. На распутье некоторые видят шанс на перемены за десятилетия.
Доркас Рамбл, специалист по общественному здоровью: «Все связано с заводом»
Рамбл смотрит через лобовое стекло на ряды закрытых магазинов на улице Сент-Клэр.
«Когда я росла здесь, у нас было три кинотеатра, четыре продуктовых магазина», — говорит она. «Было три банка, ювелирный магазин, магазины одежды, пекарня». Сейчас, по её словам, ничего нет.
Рамбл, 61 год, ведет свою машину вверх по холму и мимо разрушенных домов, построенных для металлургов в 1940-х годах. «Раньше здесь было так много семей, а сейчас — не так много».
Она вспоминает своего отца, одного из первых, кто был уволен с работы на Clairton Coke Works в 1981 году, когда американское сталелитейное производство переживало массовые сокращения и аутсорсинг.
Специалист по общественному здоровью и частичный водитель джитни, Рамбл организует ежемесячные акции по раздаче еды и одежды, а также бесплатную медицинскую клинику для нуждающихся. Она помогает жителям с жильем и арендой. О своих соседях она говорит: «Им нужно всё».
«Нам с новым мэром есть на что надеяться», — говорит Рамбл. «Он дает обещания, и я собираюсь их держать».
Рамбл знает, что один мэр не справится.
«Все связано с заводом», — говорит она, оглядываясь. «Все связано с заводом. Всё. … Это наш единственный ресурс. Это завод, всегда был завод. … Надеюсь, с приходом Nippon всё начнет снова процветать».
Мириам Мальетта, владелица бизнеса: «Мне очень нужна помощь»
Сестра Рамбл, Мириам Мальетта, открыла свой салон на улице Сент-Клэр в 1984 году, когда ей было 21, и Clairton был оживленным городом. «Бизнес был отличным, потому что тот завод процветал». Иногда она работала до 2 часов ночи, за неделю зарабатывая до 4000 долларов.
«Теперь я одна из немногих, кто остался», — говорит она, её бизнес — один из немногих на главной улице Clairton, и она испытывает трудности. «Мне очень нужна помощь».
В городе, где доминирует предприятие, выбрасывающее загрязняющие вещества, и где давно славятся футболом, администраторы школ привлекают партнеров из сообщества для формирования культуры сотрудничества и практических навыков через шесть месяцев после взрыва на заводе.
В 2016 году у Мальетты диагностировали 4 стадию лимфомы. После шести курсов химиотерапии и 17 лучевых процедур она в ремиссии. «Что бы ни происходило в моем теле», — говорит она, — «я считаю, что это связано с заводом. Всё из-за того, что я живу здесь».
«Мой отец работал на заводе. Никогда не пил, не курил. Он был профессиональным боксером. Звездой зала славы. У него диагностировали рак желудка 4 стадии. … Это то, что мы пережили».
U.S. Steel заявляет, что её безопасность — «наше главное ценностное направление и формирует нашу культуру».
Несмотря на то, что Рамбл считает, что завод способствует заболеваниям в ее семье, она считает, что это оправданная цена за поддержание экономики города. «Если они смогут лучше следить за чистотой воздуха, что еще остается? Как мы можем получать доход?»
Мальетта считает, что U.S. Steel должна делать больше, чтобы помогать бизнесам вроде её и восстанавливать Clairton. «Вы — многомиллиардная индустрия. Почему бы не помочь людям этого сообщества?»
Будущее Clairton с процветающим заводом может включать крытые сады, место для покупки свежих продуктов и развлечения для детей по выходным. Рабочие снова смогут гулять по улицам и заходить в кафе. Их супруги смогут посетить Мириам для стрижки — напоминание о том, каким было раньше, но не возвращение к прошлому, говорит она. «Я вижу это как что-то новое и другое, но завод — это общий знаменатель».
Регулирование, по её словам, «должно стать лучше. … Я не хочу, чтобы вы здесь, если не собираетесь помогать сообществу, если не заботитесь о нашем здоровье».
Мэр Джим Церка: «Без слияния мой город был бы в беде»
«Люди голосовали за перемены», — говорит Церка, обращаясь к полному залу жителей и сторонников сразу после вступления в должность мэра, сменив Латтанци. «Мы будем работать над переменами».
Позже, за тарелкой итальянской колбасы в Американском легионе, бывший работник coke-цеха рассказывает о своем видении. Сначала он должен сбалансировать бюджет и разумно расходовать скудные ресурсы Clairton.
Он планирует создать совет советников из молодежи, которые смогут информировать ветеранов, таких как он, и обещает снести ветхие здания и инфраструктуру, а также начать реконструкцию «где угодно, просто выберите место».
Новый мэр также представляет видение центра психического здоровья и отдыха, возможно, с баскетбольной площадкой, дорожкой для прогулок для пожилых и «небольшой кофейней» для отдыха. Он мечтает о месте на заднем дворе, где дети смогут учиться сварке, плотницкому делу и сантехнике.
U.S. Steel, по его словам, должна играть важную роль в реализации этого видения. «Они должны». Представлять Clairton без завода — и примерно треть налогов города, которые он платит — трудно представить. «Если бы U.S. Steel не провела слияние и не ушла, мой город был бы в беде».
Церка говорит, что встречался с компанией и будет делать это регулярно, чтобы обсуждать будущее Clairton. «Я хочу видеть больше занятых Clairtonians, и они тоже».
Брайан Павлак, сталевар: «Будущее выглядит довольно ярким»
За барной стойкой сталевар Брайан Павлак показывает на изображение на стене, где он на сцене с президентом Дональдом Трампом. Пожизненный демократ, Павлак перешел в ряды сторонников Трампа, надеясь продлить жизнь сталелитейной промышленности, но поддержал Церку, демократa, чтобы помочь вернуть Clairton.
Павлак говорит, что встречался с представителями U.S. Steel до приобретения. «Они даже говорили, что если Nippon не возьмет управление, мы покинем Мон-Вэлли и поедем на юг».
В ноябре объединенные компании Nippon и U.S. Steel объявили о планах инвестировать не менее 2,4 миллиарда долларов в Мон-Вэлли, из которых 1,1 миллиарда уже запланировано на новый горячий прокатный стан и переработчик шлака в нескольких милях вверх по реке Мононгахела, на старейшем заводе Эндрю Карнеги — Edgar Thomson Works в Браддоке.
В заявлении представитель компании отметил, что U.S. Steel уже вложила более 5 миллионов долларов за пять лет в организации, связанные со здоровьем и безопасностью, развитием рабочей силы, охраной окружающей среды и устойчивостью сообщества в районе Clairton. В том числе 500 тысяч долларов на новый стадион для школьной футбольной команды Clairton Bears. Компания также ведет активные консультации с лидерами сообщества, чтобы услышать их проблемы и потребности.
В то же время U.S. Steel инвестирует значительные средства в Арканзасе, где рабочие не профсоюзированы, и где компания строит современные сталелитейные предприятия, недавно выделив еще 3 миллиарда долларов. Пока что публичных планов по финансированию Clairton Coke Works не объявлялось.
Павлак хвалит Трампа за сокращение регуляций по выбросам, что он считает лучшим для отрасли и своей работы, но признает: «Когда приходит новый президент, всё можно отменить».
Но пока он уверен: «Будущее в Мон-Вэлли выглядит довольно ярким».
Приобретение и инвестиции Nippon, скорее всего, продлят жизнь сталелитейной промышленности Мон-Вэлли и, одновременно, продолжат долгую историю промышленного загрязнения.
Карла Беард-Оуэнс, бабушка: «Я принимаю лекарства весь день, каждый день»
В ноябре Беард-Оуэнс выступила перед советом округа Аллегени. Она не хочет, чтобы завод закрыли, отметила, что он все еще создает рабочие места, но требует ответственности. Она рассказала совету о своей внучке Насия, которая борется с астмой и отравлением свинцом и старается как можно больше оставаться дома, чтобы ограничить воздействие, а также о своих родителях, умерших от рака.
«Я потеряла много близких и видела, как уходят другие из-за этого завода. Потому что они ничего не хотят делать. Потому что хотят спрятать всё под ковром, наживаться и не помогать детям, окружающей среде и городу. Я устала», — сказала она на заседании совета.
Беард-Оуэнс и некоторые её соседи в Clairton сели на автобус и поехали в центр города, чтобы попросить увеличить плату за разрешения для U.S. Steel и других промышленных загрязнителей — мера, которая могла бы принести больше денег и возможностей для финансирования департамента здравоохранения округа Аллегени, регулирующего деятельность U.S. Steel.
«Я все еще должна иметь возможность подниматься по лестнице, дышать», — говорит Беард-Оуэнс, 56 лет, — «Я не могу».
Она прошла операцию по удалению опухоли, связанной с голосовыми связками. «Я не могла говорить».
Воздушные выбросы производства кокса — PM2.5, диоксид серы, закись азота и бензол — научно связаны с множеством заболеваний, как показывают исследования правительства и частных организаций, многие из которых испытывают и её семью.
Беард-Оуэнс поставлена на учет с раком щитовидной и шейной желез, хроническим обструктивным заболеванием легких (ХОБЛ) и сердечными заболеваниями.
По ночам она подключается к дыхательному аппарату и каждое утро использует ингалятор со стероидами. «Я принимаю лекарства весь день, каждый день», — говорит она, сидя в своей квартире в Clairton.
До прошлого года её внучка проводила послеобеденное время на тренировках по чирлидингу на полях через улицу от коксового завода.
«Я должна была постоянно брать с собой ингалятор на тренировки, потому что едва могла дышать», — говорит 9-летняя Насия Мейсон.
«Мы больше не ходим в школу пешком», — говорит Беард-Оуэнс. «Она почти не выходит на улицу».
«Почему нам приходится сталкиваться с этим из поколения в поколение?»
Уровень детской астмы в Clairton составляет 22,4%, что примерно в три раза превышает национальный показатель. По словам исследователя доктора Деборы Джентиле, 60% детей с астмой плохо контролируют заболевание. «Это значит, что они плохо спят ночью, пропускают школу из-за болезни, бегут в скорую или к врачам, не участвуют в мероприятиях».
Выбросы коксовых печей классифицируются Агентством по охране окружающей среды США как известный канцероген для человека. Риск развития рака за всю жизнь у жителей Clairton в 2,3 раза превышает допустимый лимит EPA, и примерно 98,7% этого риска приходится на выбросы коксового завода, согласно анализу ProPublica.
«Коксовый завод Clairton оказывает огромное влияние» на здоровье человека, и астма — лишь часть проблемы, говорит Джентиле. Проблемы с сердечно-сосудистой системой, такие как гипертония и застойная сердечная недостаточность, доказано вызываются воздействием воздуха. Также есть связи между неврологическими расстройствами и эндокринными заболеваниями, такими как диабет, преждевременные роды, низкий вес при рождении и преждевременная смерть.
В ноябре совет округа проголосовал за повышение платы за разрешения. Это было небольшое событие в долгой истории промышленного загрязнения, но Беард-Оуэнс почувствовала себя победительницей.
Джеки Уэйд, жительница: «Черная дыра с одним светом»
По дороге на автобусе после заседания совета в Clairton, Джеки Уэйд радуется. «Мы победили!» — кричит она, танцуя в своем кресле и поющая в темноте.
Уэйд переехала в Clairton в 1969 году в подростковом возрасте и пережила десятилетия промышленного упадка. Медленная деградация города «была как смертный приговор», — говорит она, и насилие и бедность стали нормой. Когда взорвался аккумулятор, она начала видеть, как эта инерция ломается. «Это заставило людей задуматься, что мы могли бы исчезнуть прямо там».
«Мы в той черной дыре в космосе», — говорит она. «Мы так хотим выбраться отсюда, чтобы показать, что наш город может быть таким же, как везде».
Она жалеет, что у сообщества не было больше возможностей поговорить с Nippon до сделки. «Что изменится в нашем сообществе, и будет ли это зависеть от того участка, где стоит завод, или они готовы рассматривать наши нужды или нужды Мон-Вэлли?» И кто заплатит, чтобы эти нужды были удовлетворены?
Её сын, Уэйн Уэйд, был назван тренером года по версии Pittsburgh Steelers после того, как привел команду Clairton Bears к чемпионству штата. Футбол, говорит Уэйд, «— это единственный свет, который у нас есть».
Она никогда не хотела, чтобы её сын остался тренировать в Clairton.
«Кому есть здравый смысл», — говорит она, — «они уезжают».
Рональд Митчелл, отец: «Мы уезжаем отсюда»
Однажды вечером в октябре на полях на улице Стейт, молодые футболисты собираются с тренерами после тренировки. У скамейки Рональд Митчелл ждет своего 10-летнего сына Рамира, который скоро подбегает. «Я самый жесткий игрок в лиге!» — восклицает он.
На следующей неделе команда не тренировалась возле завода после взрыва, говорит Рональд. Но через неделю они вернулись. А напротив, компания готовилась снова открыть одну из взорвавшихся батарей.
«Мне это не нравится, но ничего не можем сделать», — говорит он. «Мы уезжаем отсюда».
Рональд, его жена Шандрея и Рамир планируют переехать в Северную Каролину, надеясь на лучшие возможности и избавление от проблем со здоровьем.
Фильтры и вентиляторы, которые семья купила, немного помогли, но астма Рамира осталась. Тренировочные поля возле завода не помогли.
Семье предложили деньги в рамках урегулирования коллективного иска, утверждающего, что загрязнение от коксового завода повредило стоимость недвижимости и было постоянной проблемой. Семья отказалась от нескольких сотен долларов, понимая, что это было бы взамен на согласие не подавать иск.
«Деньги — это не цена, если что-то случится с нами в будущем», — говорит Рональд, бывший работник завода.
«Наши жизни не имеют цены», — добавляет Шандрея.
Проповедник Дерик Тайнес: «Это называется переменами»
В новогоднюю ночь духовенство Clairton собирается молиться в муниципальном здании на холме, с видом на завод.
Они по очереди проповедуют, молятся за сообщество, за семьи и детей, за больных и бездомных. Молятся о рабочих местах, школах, городе и стране.
Проповедник Дерик Тайнес молится о переменах.
«Теперь пришло время следующего этапа. И это не умаляет того, что было. Это называется переменами. И без перемен мы застрянем в грехе и проступках», — проповедует он, прося Бога благословить мэра и город, и благодарит за чудеса будущего.
«Молюсь, чтобы наш город начал восстанавливаться», — продолжает он. «Бог, я молюсь о новых бизнесах, новых идеях и новом видении. … Я прошу перейти этот порог, Бог, войти в новый портал, начать новую жизнь. Новое слово, новый разговор. Аллилуйя!»
Духовенство склоняет головы и молится в ночи.
Куинн Глабицки — репортер по вопросам окружающей среды и климата в Pittsburgh’s Public Source, связаться можно по адресу quinn@publicsource.org. Эта история — совместный проект Pittsburgh’s Public Source и Associated Press. Проверена фактическая точность Джеймсом Платтом.
Куда сейчас вложить 1000 долларов?
Прежде чем совершить следующую сделку, послушайте это.
MarketBeat отслеживает ведущих аналитиков Уолл-стрит и лучшие акции, которые они рекомендуют своим клиентам ежедневно.
Наша команда выделила пять акций, о которых тихо шепчут лучшие аналитики, чтобы их покупали сейчас, пока рынок не заметил… и в список не вошли крупные компании.
Они считают, что эти пять акций — лучшие компании для инвестиций прямо сейчас…
Смотрите пять акций здесь
7 акций для участия в мегабуме ИИ
Мы собираемся стать свидетелями крупнейшего в истории рынка бума ИИ…
Благодаря важному экономическому катализатору, определенные технологические акции взлетят так же, как во время «дотком» бумов 1990-х годов.
Именно поэтому мы тщательно отобрали 7 небольших технологических акций, готовых к взлёту.
Сейчас мы стоим перед уникальной возможностью. Такой прорыв в инвестициях случается не каждый день.
И окно для входа на начальном этапе — чтобы максимально увеличить прибыль от ожидаемого рыночного взлета — быстро закрывается…
Просто нажмите на ссылку ниже, чтобы узнать названия и тикеры 7 небольших акций с потенциалом принести инвесторам очень-очень хорошие доходы.
Получить этот бесплатный отчет