Bad Bunny对“让美国再次伟大”的看法让墨西哥城的一家酒吧欢呼雀跃

当Bad Bunny在超级碗中场秀上说“上帝保佑美国”后,接着开始列举整个大陆的国家时,这句话既是文字游戏,也是声明。在西班牙语中,“América”常常指整个半球,而不是单一的国家,这一区别对远在他乡观看的数百万人来说意义重大。

推荐视频


在墨西哥城的一家酒吧里,这一时刻引发的欢呼声足以穿透音乐。

烤牛肉、Pulled Pork和奶酪通心粉的盘子在桌间传递,啤酒不断流淌。穿着NFL球衣的粉丝们在上半场对每一次进攻都反应激烈。几个巨大的泡沫手指在众人头顶摇晃。当中场休息到来时,注意力并未消失,而是转移了。

当Bad Bunny登上舞台时,人们站起来,举起手机。有些人在桌间跳舞。当他列举美洲各国时,欢呼声变得更大。当他说“墨西哥”时,酒吧爆发出一片欢腾。

“这真的让我感动,”51岁的老师、长期的NFL粉丝Laura Gilda Mejía说,她和两个孩子一起观看比赛。“在美国政治局势如此紧张、对拉丁裔充满敌意的情况下……看到一个拉丁裔用西班牙语在世界最大舞台上唱歌,令人难以置信。”

在墨西哥、波多黎各以及美国的拉丁社区中,Bad Bunny的中场表演被视为不仅仅是娱乐。许多粉丝将其描述为一种自豪感和认同感的时刻:一位讲西班牙语的艺术家在美国流行文化中最受关注的舞台上展现自己,而没有翻译自己,此时拉丁裔人表示,文化能见度与政治脆弱性并存。

许多拉丁美洲国家的人反对“American”只属于某一个国家的观点。通过引用“上帝保佑美国”并将其扩展到包括数十个国家,Bad Bunny将这种语言上的紧张转化为一种包容的声明。

美国总统特朗普在Truth Social上抨击了这场表演,称其“绝对糟糕”并“侮辱了美国的伟大”。

墨西哥密切关注

墨西哥是NFL最大的国际市场之一,拥有数千万粉丝和长期的常规赛存在。超级碗已成为一项重要的社交事件,吸引观众不仅为了比赛本身,也为了广告和中场秀。

这使得这场表演在当地显得尤为重要。

33岁的歌手、纽约巨人队粉丝Chrystian Plata在与父母、岳父母和2岁的孩子一起观看时表示,中场秀是比赛的情感高潮,他觉得这场表演试图“团结所有迁徙到这里的人的传统,也让美国变得富有”。

“我不是特别喜欢Bad Bunny的音乐,”他说,“但在文化上,他做得非常好。”

这些反应呼应了许多墨西哥人自从宣布Bad Bunny为中场表演主角以来的表达。

12月初,当粉丝们在墨西哥城巡演开幕前经过售卖他商品的街头摊贩时,35岁的心理学家 María Fernanda Simón表示,她对他的影响力规模感到惊讶。

“我喜欢人们因为他而想说西班牙语,”她说,“很长一段时间……一切都是英语、‘格林哥’、浅肤色、英语——那是‘时尚’、‘流行’的东西——现在看到它被翻转,让我感到兴奋,觉得做拉丁裔是‘酷’的。”

并非所有墨西哥人都认同这种看法。Tijuana的El Colegio de la Frontera Norte文化研究员José Manuel Valenzuela提醒说,认为文化价值只来自美国的想法反映了一种根深蒂固的“殖民”视角,这种观点由历史、权力和媒体塑造。在他看来,Bad Bunny的时刻是真实的,但它并不能抹去那些让这种逆转感觉新颖的深层不平等。

波多黎各成为焦点

在波多黎各,观赛派对将比赛视为序幕。在圣胡安及附近社区,街区热闹非凡,随着超级碗逐渐淡出背景,所有注意力都转向Bad Bunny在舞台上的13分钟。

Caguas(圣胡安南部)居民Alexandra Núñez戴着传统的pava帽子,穿着波多黎各国旗色的衣服观看比赛。

“这是一项成就,”她说,“音乐没有国界,语言没有国界……你不必说我们的语言也能享受我们的文化。这是全球的。”

她特别区分了Bad Bunny和早期通过调整声音或语言进入美国市场的拉丁流行明星。

“当Ricky Martin做到时,那是突破,跨界了,”她说,“Bad Bunny不需要跨界……他带来了已有的东西,没有改变任何东西。”

庆祝与不安并存

在美国,庆祝活动发生在移民执法加强和突袭、驱逐抗议的背景下,这一环境影响了许多拉丁裔对节目的接受。

29岁的风险分析师Carlos Benítez在纽约市出生,哥伦比亚卡利长大,现居迈阿密,他描述这场表演既是一个里程碑,也是对其局限性的提醒。

“对我来说,这是一个成就,”他说,回忆起曾经艺术家们为了达到最高水平而被迫用英语唱歌的压力。“Bad Bunny在说,‘我用西班牙语做我的音乐,懂的人就懂。’”

同时,Benítez表示,能见度并不意味着立即的改变。“这不会是直接的,”他说,“就像ICE(移民和海关执法局)特工看超级碗,突然改变了他们的看法一样。”

这种紧张关系反映了许多拉丁裔对那晚的解读。

洛约拉马里蒙特大学Chicano和Latino研究副教授Vanessa Díaz,以及合著《P FKN R:Bad Bunny如何成为波多黎各抵抗的全球声音》的作者,表示这场表演反映了“主流”在美国的定义正在发生更广泛的变化。

Díaz说,Bad Bunny不是一个另类艺人,而是一个主流艺人,即使这个主流不再以英语音乐或白人观众为中心。

她补充说,令人惊讶的不是一个讲西班牙语的艺术家登上超级碗舞台,而是Bad Bunny在多年来不断取得全球热门、即使是非西班牙语听众也能听懂的情况下做到这一点。她说,艺术一直跨越语言障碍,但他的成功规模和持续性挑战了关于主流观众是谁的旧假设。

墨西哥总统Claudia Sheinbaum周一表示,Bad Bunny表演中出现的一句话——“比仇恨更强大的只有爱”——强调了她对他用西班牙语在超级碗传递团结信息的看法。

回到墨西哥城的酒吧,比赛继续,粉丝们的热情依旧。

对于老师Mejía来说,这个夜晚并没有解决她所看到的文化庆祝与歧视之间的矛盾,但重要的是这个时刻发生了,而且是用西班牙语发生的。


普拉伊斯·格拉纳迪略(波多黎各圣胡安)为本报道贡献了内容。

加入我们,参加2026年5月19-20日在亚特兰大的财富职场创新峰会。新时代的职场创新已经到来——旧的策略正在被重写。在这个独家且充满活力的活动中,全球最具创新精神的领导者将聚集一堂,探讨人工智能、人性与战略如何融合,再次重新定义未来的工作。立即注册。

查看原文
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)